No volveré a escribir Zombie…

Y es que yo había estado equivocado desde hace mucho. Desde que tengo uso de razón, yo siempre he escrito ‘Zombie’, para designar a esos entrañables muertos vivientes reanimados por el voodoo, la nigromancia o lo que se tercie, depende de donde nos encontremos. Siempre me sentaba mal leer escrito en nuestro idioma ‘Zombi’, creyendo yo que esta era una mala transcripción del Ingles ‘Zombie’. Pero que sorpresa me he llevado al leer que ‘Zombie’ es una mala transcripción del original (y usado en Haití, por ejemplo) Zombi… ¡Quien me lo iba a decir! Una vida engañado, creyendo que aquellos que escribían ‘Zombi’ eran unos vagos, o unos incultos… Esos malditos angloparlantes, y su costumbre de cambiarlo todo para pronunciarlo con su pérfido idioma… ¿Cuantas palabras más nos habremos tragado? ¿Cuantos términos escribiremos ahora mal gracias a la perversión de otro idioma?

Antes símbolo de vergüenza, ahora de orgullo.

De verdad… no me lo explico.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Desvaríos. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s